​Недавно в НГУ прочла курс лекций ведущий российский маньчжуровед, заведующая отделом Дальнего Востока Института восточных рукописей РАН Татьяна Александровна Пан. 

Она рассказала, какие возможности в области изучения экзотического нынче направления «маньчжуроведение» есть у сибирских молодых специалистов (у студентов НГУ, в частности), и почему именно новосибирская школа маньчжуроведения способна положить начало новому витку исследования приграничных территорий.

Маньчжуроведение было в программе преподавания во всех странах мира до начала XX века. Когда Китаем правила династия Цин (1644-1912), официальными языками были китайский и маньчжурский, на которых осуществлялись все дипломатические контакты. Однако после падения маньчжурской династии и переходом всего делопроизводства на китайский язык маньчжурский перестали преподавать во всех главных вузах России. По определению Татьяны Пан, современное маньчжуроведение ― это комплекс гуманитарных наук, изучающих источники на маньчжурском языке по истории, культуре, идеологии и религии династии Цин (1644-1912) и народов, населявших цинскую империю, а также современных маньчжуров и народа сибэ.

— Почему, на ваш взгляд, необходимо развивать школу маньчжуроведения именно в Сибири, в Академгородке, в частности?

— С начала XX века маньчжуроведение стало прикладной наукой для изучения тунгусо-маньчжурских языков, и здесь стоит поговорить о Новосибирске. Когда начал формироваться Академгородок и строился госуниверситет, сюда были приглашены ученые из Москвы и Петербурга, в том числе и Валентин Александрович Аврорин, владевший маньчжурским языком и ставший впоследствии первым деканом гуманитарного факультета НГУ. Благодаря ему и его супруге, Елене Павловне Лебедевой, в университете при поддержке Института филологии СО РАН была создана довольно сильная школа по изучению тунгусо-маньчжурских языков.

Ученицей новосибирских ученых-маньчжуроведов была и Людмила Васильевна Тюрюмина, сотрудник Института археологии и этнографии СО РАН. Сейчас она — единственный человек в Сибири и на Дальнем Востоке, который работает с документами на маньчжурском языке.

Если продолжать разговор о новосибирской школе востоковедения, то стоит вспомнить, что именно здесь известный археолог-востоковед Виталий Епифанович Ларичев осуществил проект по изданию переводов с маньчжуркого языка историй некитайских династий Ляо, Цзинь и Юань. Переводы историй Цзинь и Юань были впервые выполнены членами Пекинской духовной миссии Розовым и Каменским и более ста лет хранились в Санкт-Петербурге в Институте восточных рукописей РАН. Перевод маньчжурской версии «Истории династии Ляо» был полностью сделан Тюрюминой.

Издание маньчжурских переводов историй трех династий с комментариями и большими вступительными историческими очерками, написанными новосибирскими историками, — это гордость и достижение новосибирской школы в изучении некитайских династий, и основание для дальнейшей исторической работы. Другое дело, что не со всеми переводами я согласна, но это вполне нормальный случай для переводческой деятельности.

— От советских учёных перейдём к молодым специалистам. Татьяна Александровна, как думаете, какая мотивация может быть у сибирских студентов в изучении маньчжурского языка?

— Изучение маньчжурского крайне важно для сравнительного языкознания. Это необходимо для специалистов, которые занимаются языками Сибири, в частности, нанайским и эвенкийским. Можно взять официальный язык или фольклор и сравнивать с тем, что собирали европейские исследователи в начале века по Сибири. Маньчжурский хорош еще и тем, что маньчжурская письменность зафиксировала состояние языка с конца XVI века до его современного разговорного варианта ― сибинского диалекта маньчжурского языка. Благодаря этому можно проследить динамику развития языка и особенности различных литературных стилей. Помимо этого, маньчжурский язык актуален для археологов, поскольку на нем есть описания различных обрядов и церемоний, большинство из которых почти не изменились до наших дней. У меня есть такой пример: мы через сибинские захоронения в Синьцзяне смогли восстановить принципы построения древних захоронений на Дальнем Востоке, потому что, перейдя в Синьцзян в середине XVIII века, народность сибэ сохранила свои погребальные традиции и систему расположения могил на родовом кладбище.

Поэтому мотивация для изучения маньчжурского языка у студентов НГУ есть. В Новосибирске нет своих архивов, однако много вещей выложено на сайтах, поэтому люди, которые хотят заниматься этой темой, могут найти материалы. С другой стороны в Сибири все еще есть носители тунгусо-манчжурской культуры, думаю, сибирским молодым специалистам есть, что изучать. Возьмем Республику Тыва, в прошлом ― Урянхайский край, находившийся до 1912 года под властью маньчжурской династии Цин в управлении Китайской палаты внешних сношений, регион, который, в принципе, в России не очень изучается. А если кто-то его изучает, то не может понять многие важные аспекты, так как вся историческая документация велась и на маньчжурском языке. Алтай и близлежащие к нему территории ― это районы, которые находились в непосредственном контакте с Цинской династией.

— Получается, маньчжуроведение представляет особую ценность для Сибирского региона?

— Вся территория Монголии, Синьцзяна и Юга Китая были объединены в период правления Цяньлуна во второй половине XVII века. И до сих пор открыт вопрос, как представители маньчжурской династии управляли таким многонациональным государством.

Есть специалисты, которые занимаются управлением Тибета по маньчжурским документам. Во время лекций я рассказывала, что маньчжурские и китайские варианты одних и тех же документов могут различаться. Очень часто документы в переводе с маньчжурского на китайский редактировались, поэтому китайского языка недостаточно для изучения окраинных территорий. Поскольку и Китай, и Россия ― многонациональные государства, то можно искать варианты решений национальных проблем, исходя из знаний о территориях. Сейчас китайские ученые начинают поднимать документы цинского периода, потому что хотят знать, как можно в мире сохранять на протяжении почти 200 лет практически федеративную территорию. Нам важны пограничные связи между Россией и Китаем, и для Сибирского региона это особо актуально.

Одним словом, современному этнографу в Сибири есть чем заняться. У НГУ налаженные связи с Синьцзяном, поэтому есть возможности студенческих командировок и полевых экспедиций. В силу исторических событий в Китае в середине XIX века более 4 тысяч сибинцев с их семьями были переселены из Маньчжурии в Синьцзян, где они до сих пор проживают компактно в долине реки Или, продолжают говорить на сибинском диалекте маньчжурского языка и сохраняют свои обычаи. Студенты-востоковеды, проходя практику в СУАР и приграничных территориях, могут собрать много полезной информации, надо просто знать, куда идти и что смотреть. Я вижу большие перспективы для развития школы востоковедения НГУ с использованием маньчжурского языка и местной специфики этого университета, тут стоит помнить о наследии исследователей из Института филологии: Е.П. Лебедевой, В.А. Аврорина, их учеников – Л.М. Гореловой, А.М. Певнова, Л.В. Тюрюминой и других.

Я бы предложила НГУ последовать примеру Восточного института во Владивостоке, который был создан в конце XIX века как центр практического востоковедения. В начале века у них были экспедиции по странам Дальнего Востока с обязательными отчетами в «Известиях Восточного института».

— А как обстоят дела с изучением маньчжуроведения в России и в мире?

— Сейчас мировое маньчжуроведение развивается благодаря энтузиастам. Стоит отметить, что сейчас этой темой очень активно занимается европейская и китайская молодежь. Возможно, это обусловлено нетрадиционностью и своеобразной экзотичностью этого направления науки.

В Сорбонне, например, я читала курс маньчжурского языка и лекции по коллекциям ИВР РАН, где находится самая старая и самая большая коллекция рукописей на маньчжурском. Стоит отметить, что вся история маньчжуроведения концентрировалась на протяжении двух веков в Петербурге. И школа изучения маньчжурских рукописей находится там же. В Новосибирске есть очень хорошая платформа для практического востоковедения, в то время как сила Петербургской школы в том, что она основана на изучении классической произведений рукописного материала.

— А что касается зарубежной школы маньчжуроведения и востоковедения, в целом? Наверняка, есть студенты и молодые специалисты, желающие заниматься этим направлением науки за границей?

— Традиционно маньчжуроведение развивалось в Европе, поэтому есть отдельные выдающиеся ученые в Германии, Италии, сейчас появились молодые ученые в Чехии, Венгрии и Бельгии. Очень сильные школы в США, Китае, Японии и на Тайване. Сейчас много талантливой молодежи предпочитают поступать в магистратуру или аспирантуру за границу. Но здесь есть свои подводные камни.

В частности, на Восточном факультете СПбГУ многие китаисты хотят ехать в магистратуру в Китай, но здесь возникают проблемы по возвращении. Мы, например, уже в магистратуре готовим ребят к тому, чтобы поступать к нам в аспирантуру. То есть тема магистерской диссертации связывается с его будущей темой аспирантской диссертации, также, что немаловажно, уже на этапе магистратуры устанавливается связь с научным руководителем.

Ориентируясь на зарубежный Запад или Восток, молодые учёные часто забывают, что вернуться обратно и войти в научную среду бывает очень трудно. Я считаю, что ориентация на иностранную магистратуру или аспирантуру в таких случаях не оправдана.

Нужно знать разные научные подходы и школы, но база должна быть своя. Российская наука, в частности, российское востоковедение имеет долгую и богатую традицию, которая не сравнима ни с одной европейской. При этом европейская школа востоковедения, безусловно, сильна, но она всегда развивалась параллельно с российской. Надо отметить, что мы не оторваны от европейских коллег. Я имею возможность обсудить с ними любой научный вопрос и принимаю участие в научных конференциях в Европе. Мы им интересны, так как являемся носителями другой научной культуры.

Однако при всем вышесказанном, мобильность необходима. Поэтому я поддерживаю идею Центра языка и культуры Китая и кафедры востоковедения ГИ НГУ приглашать с лекциями учёных из Москвы и Петербурга. Это даёт студентам уникальную возможность познакомиться с исследованиями специалистов из разных регионов. Ведь университет должен показать студенту все основные возможности научного и практического развития. Разные научные школы дают студентам возможность думать в том или ином направлении. И эту традицию надо изо всех сил поддерживать.

— А есть ли сведения о том, какое влияние оказала маньчжурская культура на Сибирь?

— Маньчжурская культура, безусловно, повлияла на южно-сибирские регионы, например, нанайские иконы очень часто имеют китайские иероглифы, и на них изображены некоторые китайские духи. Более того, под влиянием тибетского и китайского буддизма в монгольском и бурятском шаманизме появилось представление об аде с десятью залами и судьями Однако сейчас не изучена степень маньчжуро-китайского влияния на сибирские народы. Думаю, что у молодых ученых НГУ есть замечательная перспектива расширить свой кругозор и научные поиски, если посмотреть на историю, этнографию, археологию приграничных с Китаем регионов с учетом сведений, которые дают источники на маньчжурском языке.

Спецкурс Татьяна Пан в НГУ был организован при поддержке Центра языка и культуры Китая ГИ НГУ и кафедры востоковедения ГИ НГУ.

Татьяна Александровна Пан — ведущий научный сотрудник ИВР РАН, заведующая отделом Дальнего Востока. Преподавала краткий курс по маньчжурскому языку в университете Сорбонна, по маньчжуроведению в Амурском государственном университете, читает спецкурсы «Введение в маньчжуроведение», «Маньчжурский язык» «Исторический и филологический комментарий литературного памятника» на Восточном факультете СПбГУ. Является членом постоянной Международной алтаистической конференции (Permanent International Altaistic Conference – PIAC), членом Международного общества по изучению шаманизма (International Society for Shamanic Research – ISSS), а также членом редколлегии итало-немецко-русской монографической серии Aetas Manjurica (Исследования по маньчжурской истории и библиографии), член редколлегии и составитель периодического издания Altaica, заместитель главного редактора журналов, издаваемых ИВР РАН: «Письменные памятники Востока» и английского журнала «Written monuments of Orient». Издано около 200 работ.

Анна Романенко

Источники

Почему сибирским ученым полезно знать маньчжурский язык
Монависта (novosibirsk.monavista.ru), 11/01/2017

Похожие новости

  • 15/10/2015

    Академик РАН Вячеслав Молодин: Институт гуманитарных исследований - сокровищница Российской академии наук

    Ведущие российские специалисты-историки поздравили Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН с 80 - летним юбилеем. К юбилею института 15 октября прошло пленарное заседание научной сессии "Гуманитарные исследования в Якутии: традиции и перспективы".
    1330
  • 21/09/2017

    Археологи нашли свидетельства самого раннего появления человека на территории Кыргызстана

    ​Команда центра «Новая археология» НГУ совместно с Институтом археологии и этнографии СО РАН и Национальным университетом Кыргызстана исследуют ключевые памятники Центральной Азии: памятники хребта Эшме-Тоо — гроты Обишир-1-5 и пещеру Сельунгур.
    24
  • 06/06/2017

    Антропологи извлекли из пещерных отложений ДНК древнего человека

    ​Исследователи из германского Института эволюционной антропологии общества Макса Планка в сотрудничестве с коллективом археологов и палеонтологов, в том числе академиком РАН, членом ученого совета НГУ Анатолием Деревянко и директором ИАЭТ СО РАН, членом-корреспондентом РАН, доцентом кафедры археологии и этнографии ГФ НГУ Михаилом Шуньковым, впервые извлекли ДНК денисовцев и неандертальцев не из костей, а из отложений в пещерах.
    222
  • 01/12/2015

    "Амазонка Укока"... сменила пол

    Двадцать пять лет назад благодаря находке парного погребения древней пазырыкской культуры на плато Укок на Горном Алтае, родине знаменитой «алтайской принцессы», родилась гипотеза об алтайских амазонках.
    960
  • 23/12/2016

    Студенты-археологи НГУ подвели итоги полевой практики

    Студенты Гуманитарного института НГУ подвели итоги летней полевой практики. В этом году 11 групп студентов искали, раскапывали и изучали отголоски прошлого. Студенты группы 14803 под руководством директора Института археологии и этнографии СО РАН, член-корреспондента РАН Михаила Шунькова проходили практику на базе Алтайского отряда института на многослойных палеолитических стоянках Денисова пещера и Карама.
    941
  • 23/11/2016

    Вышла монография академика Вячеслава Молодина, посвященная алтайским писаницам

    ​Академик РАН Вячеслав Молодин выпустил монографию «Наскальные изображения Бии». Книга посвящена двум писаницам, обнаруженным на Алтае, на реке Бия в районе поселка Турочак.Писаницы представляют собой наскальные рисунки, выполненные красной охрой.
    638
  • 18/01/2017

    Сергей Комиссаров: сибирские археологи очень плодотворно работали на Кубе

    Первого января кубинский народ отмечал очередную годовщину своей революции. В этот день 58 лет назад легендарные «барбудос» (бородачи) вступили во второй по величине город в стране – Сантьяго-де-Куба, а на следующий день заняли столицу.
    567
  • 05/10/2016

    Как в НГУ прошел Этнодиктант

    ​Более 130 человек написали в НГУ этнографический диктант. Всероссийская акция прошла сегодня во многих регионах России. Новосибирцы могли проверить свои знания в области этнографии на 8 площадках города, среди которых и госуниверситет.
    758
  • 28/10/2016

    Археология как основа партнерских отношений

    ​Профессор Китайского университета Гонконга Тан Чун, возглавляющий Центр археологии и искусства Китая, выступил перед студентами НГУ с лекциями, посвященными исследованию нефритовой культуры Китая и созданию ткани из луба в регионе Юго-Восточной Азии.
    848
  • 02/02/2017

    V Международная конференция Тотального диктанта в Новосибирске

    Более 200 организаторов и экспертов Тотального диктанта из 91 города и 12 стран соберутся 2–4 февраля в Новосибирске на V Международной конференции Тотального диктанта, чтобы обсудить дальнейшее развитие и научные итоги проекта.
    583