​Сегодня в Салехарде представили сборник «Фольклор сеяхинских ненцев». Издание появилось при поддержке научного сообщества. 

Автор книги – журналист Лариса Окотэтто. Она записала сказки и легенды, которые передавались из поколения в поколение. В радиоэфире новости. Лариса Окотэтто четко произносит каждое слово на родном языке. Ненецкая речь богата и щедра на сравнения и обороты, чтобы все это донести голосом, журналисту приходиться много работать. Обратная связь с земляками, лучшее доказательство того, что ее передачи ждут и слушают. «Мы же часто бываем в командировках. Люди встречают, узнают по голосу. Как-то поехала в командировку в Аксарку, и женщина узнала меня и говорит: “Я всегда слушаю и жду”», – рассказала автор сборника. 

Каждый отпуск Лариса Окотэтто приезжает в Сеяху, в родную ямальскую тундру. Несмотря на различие диалектов, общаясь с родными и друзьями за чашкой чая, она узнает подробности их жизни, обсуждает проблемы и делится радостями. «Диалекты различаются даже в Ямальском районе. Чем севернее живет человек, тем больше от южных отличается. Есть лесной говор и тундровый, наш, северный. Ямальский говор положен в основу литературного языка», – объясняет журналистка. Много лет Лариса Окотэтто занимается и устным народным творчеством. Она собирает сказки своего народа. «;Фольклор сеяхинских ненцев»; – её первая книга. 

Работа над изданием заняла 14 лет. В нем девять произведений. Сказки, легенды и притчи из уст в уста ей передавали родные, начиная с колыбели. «Они ведь раньше не умели писать, по крайней мере мой отец, его не стало 2 года назад. Он в своей памяти хранил около 70-ти легенд, песен сказок эпических», – говорит женщина. Получился не просто художественный сборник, а, по сути, научное издание. Книга увидела свет при поддержке окружного департамента внешних связей, института филологии Сибирского отделения Российской Академии наук и Научного Центра изучения Арктики. «Научным редактором была наша бессменная коллега, партнер научного центра Кошкарева Наталья, сотрудник института филологии Сибирского отделения РАН», – рассказала Галина Гурьянова, заведующая сектором, кандидат исторических наук Научного центра изучения Арктики. По мнению ученых, новый сборник на ненецком языке – еще одно доказательство того, что интерес к ненецкой культуре по-прежнему высокий. Первый тираж книги – 500 экземпляров – передадут в библиотеки по всему Ямалу. 

​Видеосюжет 

Похожие новости

  • 22/12/2017

    По инициативе центра изучения Арктики подготовлен атлас языков коренных народов Ямала

    ​Коллектив ученых научных организаций и институтов РАН разработал диалектологический атлас уральских языков, распространенных в Ямало-Ненецком автономном округе (ЯНАО). Материалы по ненецкому, хантыйскому, селькупскому и коми-зырянскому языкам собирались с 2008 по 2016 год, сообщили в пресс-службе Научного центра изучения Арктики.
    2163
  • 17/09/2019

    Лингвисты СО РАН изучали язык юганских ханты в Сургутском районе

    ​Сотрудники Института филологии Сибирского отделения РАН провели лингвистическую экспедицию в Сургутском районе. Весь август они посвятили сбору данных для описания фонетического строя юганского говора сургутского диалекта хантыйского языка.
    589
  • 27/06/2017

    В ЯНАО стартовала экспедиция по изучению языка хантов для создания словаря фразеологизмов

    Лингвистическая экспедиция по изучению особенностей хантыйского языка и сбору материалов для создания фразеологического словаря стартовала в Шурышкарском районе Ямало-Ненецкого автономного округа (ЯНАО).
    1491
  • 02/02/2017

    V Международная конференция Тотального диктанта в Новосибирске

    Более 200 организаторов и экспертов Тотального диктанта из 91 города и 12 стран соберутся 2–4 февраля в Новосибирске на V Международной конференции Тотального диктанта, чтобы обсудить дальнейшее развитие и научные итоги проекта.
    2651
  • 07/07/2021

    Опубликован 14-й выпуск «Русского этимологического словаря» А.Е. Аникина

    В издательстве «Нестор-История» вышел из печати 14-й выпуск «Русского этимологического словаря», подготовленный главным научным сотрудником сектора русского языка в Сибири Института филологии СО РАН, доктором филологических наук, академиком РАН Александром Евгеньевичем Аникиным.
    166
  • 13/03/2018

    Всероссийская научная конференция «Несказочная проза народов Сибири: теоретические подходы и методы исследования»

    ​Сектор фольклора народов Сибири Института филологии СО РАН проводит 13–15 мая 2018 года Всероссийскую научную конференцию «Несказочная проза народов Сибири: теоретические подходы и методы исследования».
    1690
  • 20/12/2019

    Новосибирские филологи представили результаты исследований по актуальным вопросам изучения языков народов Сибири в области синтаксиса

    ​В рамках мероприятий, посвященных «Международному году языков коренных народов», объявленного Генеральной Ассамблеей ООН, Институт филологии СО РАН, Новосибирский государственный университет и Сибирское отделение РАН 8–11 октября 2019 г.
    1094
  • 16/05/2017

    Лингвист Александр Пиперски расскажет об искусственных языках

    19 мая в Новосибирск в рамках просветительского проекта сети Информационных центров по атомной энергии (ИЦАЭ) «Энергия науки» приедет доцент Института лингвистики РГГУ Александр Пиперски.
    1592
  • 13/11/2019

    Академический час для школьников, лекция «Сказки в жизни русского человека XVIII века»

    ​13 ноября в 15:00 в конференц-зале Выставочного центра СО РАН состоится лекция для школьников заместителя директора Института филологии СО РАН к.филол.н. Любови Александровны Курышевой «Сказки в жизни русского человека XVIII века».
    1078
  • 18/05/2021

    Общероссийский День библиотек

     Ежегодно 27 мая библиотекари России отмечают профессиональный праздник – общероссийский День библиотек. Эта дата приурочена ко дню основания в 1795 г. императрицей Екатериной II первой государственной общедоступной библиотеки России – Императорской публичной библиотеки, ныне Российской национальной библиотеки.
    364