​Текст писали бамбуковыми палочками и кистью классическим монгольским письмом сверху вниз.

Сутра "Ключ разума" XIII-XIV века - один из самых древних монгольских манускриптов - содержит "завещание потомкам" и наставления Великого хана о воспитании детей.

Ученые расшифровали рукопись Чингисхана, которая хранится в Национальном музее Республики Алтай имени А. В. Анохина, сообщает “Комсомольская правда”. Рукопись сутры «Ключ разума» на старописьменном МОНГОЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ датируется XIII-XIV вв. (сутра – лаконичное и отрывочное высказывание. – Прим. авт.). Это один из самых древних монгольских манускриптов известных науке.

По сообщению сотрудников горно-алтайского музея, рукопись представляет собой только фрагменты сутры, так как многие страницы были утеряны. По мнению ученых, рукопись могли использовать для упражнений в письме – на страницах представлен старомонгольский алфавит и прописи.

Сам текст, предположительно, написан тремя людьми. Например, почерк одного из них красивый. Ученые думают, что его писал учитель или уже искусный писец. Другие два почерка выдают новичков. Текст писали бамбуковыми палочками и кистью классическим монгольским письмом сверху вниз, строки располагались слева направо.

Расшифровала послание Чингисхана студентка германского университета Херлен Больд в рамках научной диссертации под руководством главного научного сотрудника Института филологии СО РАН Ирины Невской.

Предполагается, сутра передавалась устно в виде поучений и наставлений при воспитании детей. Изначально она была составлена самим завоевателем. Передаваясь из уст в уста, послание полководца сильно изменилось.

Советы Чингисхана потомкам:

– Человеку, которому нельзя доверять, никогда не рассказывай о сокровенном.

– Не поддавайся уговорам плохого человека.

– Не относись к словам женщины слишком серьезно.

– Не передавай приказов своему сыну через раба.

– Не советуйся с коварным или завистливым человеком.

– Не нарушай одобренное многими людьми.

– К греховным поступкам не обретай пристрастия.

– Добродетельным делам не чини препятствий.

– До смерти не забывай правильные слова твоего лучшего друга.

– Не говори плохие слова своему неразлучному другу.

Первая строка в тексте фрагмента сутры, представленного на фото и на современном монголськом читается как “Эрдмийг төгс суравч төвшин сайн сэтгэл үгүй бол хорт чоно мэт”. Перевод АРД: “Человек всезнающий, но если нет у него совести, то он как зловредный волк”. Кроме того, название сутры «Ключ разума» на монгольском известна как “Оюунтүлхүүр”.

Похожие новости

  • 13/11/2019

    Тотальный диктант: особый талант – объединять людей

    Тотальный диктант, родившийся в 2004 году в Новосибирске, прошел огромный путь. За пятнадцать лет студенческое, по сути, развлечение превратилось в событие международного масштаба, в котором принимают участие сотни тысяч людей.
    736
  • 16/05/2017

    Лингвист Александр Пиперски расскажет об искусственных языках

    19 мая в Новосибирск в рамках просветительского проекта сети Информационных центров по атомной энергии (ИЦАЭ) «Энергия науки» приедет доцент Института лингвистики РГГУ Александр Пиперски.
    1358
  • 20/12/2019

    В ИФЛ СО РАН опубликована монография, посвященная творчеству советского писателя Всеволода Иванова

    ​Впервые в современном литературоведении Л.И. Якимовой проведено системное изучение и описание творчества Вс. Иванова в широком историко-литературном контексте 1920-х–1930-х годов. Предпринят углубленный анализ произведений, прославивших имя Вс.
    583
  • 31/01/2020

    В серии «Голоса корякской культуры» ИФЛ СО РАН опубликована книга с фольклорными и автобиографическими текстами Александры Кергильхот

    ​В рамках реализации проекта «Комплексное исследование устных нарративных и песенных традиций народов Сибири» (рук. гл. науч. сотрудник, д-р филол. наук, зав. сектором фольклора народов Сибири Е.Н. Кузьмина) подготовлены к изданию и опубликованы тексты на ветвейском говоре чавчувенского диалекта корякского языка, записанные от А.
    445
  • 13/11/2019

    Академический час для школьников, лекция «Сказки в жизни русского человека XVIII века»

    ​13 ноября в 15:00 в конференц-зале Выставочного центра СО РАН состоится лекция для школьников заместителя директора Института филологии СО РАН к.филол.н. Любови Александровны Курышевой «Сказки в жизни русского человека XVIII века».
    689
  • 21/07/2017

    Эксперты «Тотального диктанта» прочтут открытые лекции во Владивостоке

    Во Владивостоке с 22 по 30 июля пройдет третья летняя стратегическая сессия «Тотального диктанта». Филологи и организаторы акции из Москвы, Владивостока, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Иркутска и Челябинска обсудят, каким будет «Тотальный диктант» в 2018 году.
    1163
  • 27/01/2020

    В ИФЛ СО РАН опубликована монография «Фонетические и морфологические особенности чалканского языка»

    ​В рамках научно-исследовательского проекта «Текст в культуре этноса как фактор сохранения идентичности народов сибирско-дальневосточного региона» Российского научного фонда (№ 17-78-20185) проведено исследование бесписьменного языка чалканцев – одного из коренных и малочисленных народов Сибири, находящегося на грани исчезновения.
    325
  • 20/12/2019

    В издательстве «Common place» вышла книга «Уход в лес. Сибирская гамсуниана: 1910–1920 годы»

    ​Впервые осуществлено научное издание двенадцати рассказов или небольших повестей сибирских авторов 1910–1920-х годов (Георгия Гребенщикова, Исаака Гольдберга, Антона Сорокина, Георгия Вяткина, и почти забытых: Степана Исакова, Арсения Жилякова, Максимилиана Кравкова), отмеченных влиянием норвежского писателя Кнута Гамсуна (в 1900-ые гг.
    828
  • 15/10/2015

    Академик РАН Вячеслав Молодин: Институт гуманитарных исследований - сокровищница Российской академии наук

    Ведущие российские специалисты-историки поздравили Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН с 80 - летним юбилеем. К юбилею института 15 октября прошло пленарное заседание научной сессии "Гуманитарные исследования в Якутии: традиции и перспективы".
    4355
  • 24/10/2018

    34 тома серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» выложены онлайн

    На сайте Новосибирской государственной областной научной библиотеки выложены в открытом доступе электронные версии 34 томов серии "Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока". В коллекции представлено научное издание избранных произведений более чем на 30 языках, представляющих вершинные достижения устно-поэтического творчества народов сибирско-дальневосточного региона (в том числе славянских переселенцев: русских, украинцев, белорусов).
    1209