​В конце сентября в Москве в Институте языкознания РАН начал работу Центр межкультурных исследований имени А.А. Леонтьева. 

Главная научная проблема, которой будет заниматься центр, - отношения языка, сознания и культуры. Алексей Алексеевич Леонтьев был крупным ученым, чьи идеи легли в основу психолингвистики речевой деятельности. Теоретические принципы этой концепции исходят из понимания единства личности и культуры с ее языком (языками), где в качестве объединяющего и формирующего начала выступает деятельность.

Образование (обучение) предстает как человекостроительство, а язык - главное орудие в этом процессе. Такой подход накладывает определенную ответственность на науку о языке и преподавание.

Зачем Наполеонам лингвисты?

В обыденном сознании лингвистика (шире - филология) есть наука о том, как прочитать (расшифровать) и интерпретировать текст. Чтобы справиться с этими задачами, нужны специальные знания об устройстве языка: о звуковом строе, грамматике и лексике. Без лингвиста возможности других ученых и даже политиков существенно уменьшаются, так как смыслы, которые передаются культурой через ее язык, остаются для них закрытыми. Завоевания Наполеона добыли для европейцев папирусы и камни с древнеегипетскими текстами. Но пока египетские иероглифы не были расшифрованы гениальным (в 19 лет он стал профессором того же университета, в котором ранее учился) Жаном Франсуа Шампольоном, смысл этих текстов был сокрыт, диалога с ушедшей в прошлое древнеегипетской культурой наладить не удавалось.

Современная лингвистика дает знания не только о самом языке, но и об условиях его функционирования, от которых очень сильно зависит и состояние языка, и состояние культуры, которую он обслуживает. Для правильного использования языка и качественного взаимопонимания нужно уметь строить свою речь сообразно ситуации и в соответствии с устоявшимися, а поэтому официально закрепившимися в практике нормами. Выявление и фиксация этих норм, а также изобретение способов их распространения также искони составляли задачи лингвистики и культуры речи.

Условия, в которых используется английский язык в разных странах мира, столь существенно отличаются друг от друга, что слово English обрело сегодня множественное число Englishes. Многие англоязычные сообщества столь специфичны, что их английский становится недоступным для понимания рядовому англичанину или иностранцу, прекрасно усвоившему все правила в лучшем университете. Чтобы понять любой текст (особенно разговор), одних выученных правил недостаточно (а без них совсем никуда). Без понимания живой культуры носителей изучаемого языка он становится омертвевшим набором знаков.

На родном языке своей культуры (усвоенном ребенком с колыбели вместе с обретением сознания и включением в жизнь с ее многообразными деятельностями) общение, напротив, всегда полноценно. Выпасть из зоны русского языка (и российской культуры-цивилизации) - означает прежде всего выпасть из совместной деятельности, утратить совместный культурный опыт. В этом подлинный смысл изоляционных идеологем русофобской активности, на это их ставка в манипуляциях по сужению сознания обывателя, болезненных играх с этнической самоидентификацией.

"Задачи на смысл"

Последние десятилетия явили миру новые формы хранения и передачи информации, что привело к быстрому развитию междисциплинарных отраслей в лингвистике. Одна из них - психолингвистика - особенно тесно связана с человекообразованием. Для нее сознание человеческой личности представляет собой динамическое смысловое поле, которое она выводит вовне с помощью языка, делая личностные смыслы достоянием других людей. Но откуда берутся эти смыслы? Они формируются как образы сознания этой личности в той культуре, в которой индивид пребывает с рождения и которая предъявляется ему в готовом виде. По мере накопления опыта сознание человека обогащается новыми смыслами, их характер напрямую зависит от социокультурных установок, поступающих из внешней среды.

То, что человек осознал и научился выводить вовне с помощью языка, называют языковым сознанием. Современная психолингвистика строит и исследует модели языкового сознания человека через экспериментальную работу с помощью компьютерных систем. Модели языкового сознания дают лингвисту и преподавателю информацию о текущем состоянии языка и актуальных языковых процессах, включая состояние нормы. Они также позволяют проникнуть в смысловую структуру личности, наметить общие тенденции в ее изменении и состоянии, то есть позволяют в определенных пределах увидеть процесс смыслообразования (человекообразования) как эффект воздействия разных формирующих внутренний мир человека систем.

Большие академические проекты по созданию и развитию эмпирической базы для таких исследований языка, личности и культуры (например, Русский ассоциативный словарь www.tesaurus.ru/dict/dict.php) реализуются сегодня психолингвистами Института языкознания РАН совместно с различными вузами и организациями в России (в том числе в сотрудничестве с сектором русского языка в Сибири ИФЛ СО РАН) и за ее рубежами. Создается Русская региональная ассоциативная база данных (http://adictru.nsu.ru; http:// iling-ran.ru/main/publications) с задачей выявить региональную специфику языкового сознания русских в такой огромной стране как Россия. Исследования этнокультурной специфики помогут выявить точки напряжения, способные повлиять на характер межкультурных взаимодействий в различных частях страны и на постсоветском пространстве. Психолингвистика дает сегодня внятные объяснения для учителя и студента по сущностным вопросам связи языка и культуры, языка и сознания, закономерностей овладения родным и иностранными языками и многим другим. В начале двухтысячных годов психолингвистика была введена в образовательные стандарты подготовки профессионального лингвиста. Но в процессе многоступенчатых преобразований различных поколений стандартов и их тотального упрощения до бакалавриата психолингвистика из них исчезла, ее новаторский потенциал остался непонятым, а потому и недооцененным.

В нынешнем повальном сокращении и укрупнении структур в системе высшего образования и РАН шансов для устойчивого развития этого направления, а тем более для открытия и развития кафедр психолингвистики не остается. В этой связи особую значимость приобретает факт открытия Центра А.А. Леонтьева под руководством доктора филологических наук, профессора, главного научного сотрудника и руководителя сектора этнопсихолингвистики Института языкознания РАН Натальи Владимировны Уфимцевой. Усилиями этого человека и ее соратников уже несколько десятилетий создается среда, в которой наследие А.А. Леонтьева не только сохраняет свою актуальность, но и помогает учителю обрести новые смыслы в процессе человекообразования в переломный для нашей культуры период.

А такая помощь нужна, так как переломность этого периода продолжает являть себя во всех аспектах. Например, психолингвисты знают, что в процессе смыслообразования образы "сворачиваются" (переводятся во внутренний план нашего сознания) не поодиночке, они усваиваются совместно (ассоциативно). Но эти знания не приносят пользы обществу, которое продолжает травить рекламой любую информацию. В смысловой структуре сознания воспринимающей личности на одну доску автоматически становятся и образы героев из патриотического фильма, и унитазы с новыми чистящими средствами, новости о жутких терактах и сдобренные сексуальными намеками жующие шоколадные батончики пасти потребителей. Так рынок "отделяет" интересы торговца и транслирующего их информационного канала от общественно значимых ценностей, низводя последние до примитивных утилитарных смыслов.

Ирина Шапошникова, главный научный сотрудник сектора русского языка в Сибири Института филологии СО РАН, Новосибирск

"ЛГ"-ДОСЬЕ

Алексей Алексеевич Леонтьев окончил романо-германское отделение филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. В 1963 году защитил кандидатскую диссертацию на тему "Общелингвистические взгляды И.А. Бодуэна де Куртенэ", в 1968-м - докторскую диссертацию "Теоретическая проблема психолингвистического моделирования речевой деятельности", а в 1975-м - докторскую диссертацию по психологическим наукам "Психология речевого общения".

Источники

Человекообразование и наука о языке
Литературная газета # Тематические приложения, 19/10/2016

Похожие новости

  • 21/07/2017

    Эксперты «Тотального диктанта» прочтут открытые лекции во Владивостоке

    Во Владивостоке с 22 по 30 июля пройдет третья летняя стратегическая сессия «Тотального диктанта». Филологи и организаторы акции из Москвы, Владивостока, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Иркутска и Челябинска обсудят, каким будет «Тотальный диктант» в 2018 году.
    571
  • 08/02/2018

    Десять открытий российских ученых, которые потрясли мир

    ​​Более 70% россиян не в состоянии назвать ни одного научного достижения в стране за последние десятилетия - таковы результаты социологического исследования ВЦИОМ, выполненного ко Дню российской науки.
    729
  • 26/09/2018

    Опубликован 12-й выпуск «Русского этимологического словаря» А.Е. Аникина

    ​Академик РАН, главный научный сотрудник, заведующий сектором русского языка в Сибири Института филологии СО РАН, д-р филол. наук А.Е. Аникин выпустил очередной том русского этимологического словаря. 12-й выпуск русского этимологического словаря содержит около 850 словарных статей.
    227
  • 14/05/2018

    Сотрудник ГПНТБ СО РАН принял участие в Форуме молодых писателей России и Китая

    ​В апреле в Москве прошел II Форум молодых писателей России и Китая. В числе участников с российской стороны был новосибирский поэт Антон Метельков. Проблемы литературного диалога между двумя дружественными странами, история взаимных переводов и состояние современного литературного процесса в двух государствах - темы, озвученные на форуме.
    295
  • 15/10/2015

    Академик РАН Вячеслав Молодин: Институт гуманитарных исследований - сокровищница Российской академии наук

    Ведущие российские специалисты-историки поздравили Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН с 80 - летним юбилеем. К юбилею института 15 октября прошло пленарное заседание научной сессии "Гуманитарные исследования в Якутии: традиции и перспективы".
    2509
  • 20/08/2018

    Опубликована первая часть 4-го выпуска «Словаря-указателя сюжетов и мотивов русской литературы» ИФЛ СО РАН

    ​Опубликована первая часть 4-го выпуска «Словаря-указателя сюжетов и мотивов русской литературы», представляющая собой свод мортальных сюжетов и мотивов древнерусской литературы ХI-XVII веков. Книга снабжена библиографическим списком, указателем имён и списком сокращений.
    196
  • 04/04/2018

    Подведены итоги оценки результативности научных организаций

    454 организации разделили по трем категориям. Чем отличились сельскохозяйственные институты, чему Минздраву стоит поучиться у ФАНО и в каком регионе больше всего институтов из третьей категории, читайте в материале Indicator.
    1550
  • 12/05/2016

    Использование IT-технологий российскими историками: видеоконференция

    ​​6 мая в штаб-квартире корпорации Huawei, расположенной в китайском городе Шэньчжэнь, состоялась видеоконференция, посвященная опыту использования IT-технологий российскими историками. В развернувшейся дискуссии приняли участие Председатель Государственной Думы, Председатель Российского исторического общества Сергей Нарышкин, первый заместитель Министра образования и науки РФ Наталья Третьяк, первый заместитель Председателя Государственной Думы Иван Мельников, ректор МГУ Виктор Садовничий, Председатель Правления РИО Сергей Шахрай, а также, по видеосвязи, – ряд известных историков и археологов из Москвы и Новосибирска.
    1148
  • 16/05/2017

    Лингвист Александр Пиперски расскажет об искусственных языках

    19 мая в Новосибирск в рамках просветительского проекта сети Информационных центров по атомной энергии (ИЦАЭ) «Энергия науки» приедет доцент Института лингвистики РГГУ Александр Пиперски.
    755
  • 24/10/2018

    34 тома серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» выложены онлайн

    На сайте Новосибирской государственной областной научной библиотеки выложены в открытом доступе электронные версии 34 томов серии "Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока". В коллекции представлено научное издание избранных произведений более чем на 30 языках, представляющих вершинные достижения устно-поэтического творчества народов сибирско-дальневосточного региона (в том числе славянских переселенцев: русских, украинцев, белорусов).
    130